【iPhone】Localizable.stringsを自動で作る-genstrings

Posted by: daichi  /  Category: 開発補助

海外販売を狙うアプリを作っている場合は、全て画面に表示される全ての文字列を初めからNSLocalizableStringで実装すべき。

A-Liaison BLOG: iPhoneアプリをローカライズ(国際化対応)してみた

genstringsコマンドを使うとNSLocalizableStringを使っている部分をファイルに書き出してくれるので、ローカライズがとてもらくちん。

以下のコマンドをプロジェクトのROOTディレクトリで叩くとLocalizable.stringsができる。

genstrings -a $(find . -name "*.m")



予めEnglish用とJapanese用のLocalizable.stringsをxcode上で作成しておいて、このコマンドで生成されたファイルの中身をコピペ。

あとは、日本語なり英語なり中身を書き換えれば終了。

注意はUTF-16でLocalizable.stringsを用意しておくことくらいかな。

関連のあるアプリ

ipachi2_icon
iPachi 2009/02/10 リリース
ファイナンス 無料
簡易版パチンコパチスロ収支管理アプリ
app_store_badge

【iPhone】Flight Controllの売上データから見るiPhone市場

Posted by: daichi  /  Category: 市場

一時期、下リンクの各国AppStoreランキングを騒がせたFlight Controllの開発元Firemintが売上データを公開したようなので共有しておきます。
See what is popular on iTunes.

ソースはこちら。
Flight Controlの売上データを見るとiPhone App Storeの秘密がすこし分かる

公開されたデータの対象期間は2009/03/24〜2009/04/25。
でも3/25〜28と3/30、4/14はデータをダウンロードし損ねたらしく、その分はデータがかけている。
この期間での総ダウンロード数は587,485DLだそうです。
このアプリは0.99$で販売されていたので、Appleの取り分30%を除いても1ヶ月で40万$がFiremintに転がり込んでいることになります。

データを見ていきます。

続きを読む

【Localizable.strings】でローカライズできない

Posted by: daichi  /  Category: 未分類

Localizable.stringsでEnglishとJapaneseを用意したけど
実機のiPhoneだとローカライズできなくてハマりました。

シミュレータだと正しくローカライズされていたので、
設定の問題かとCode SignまわりやInfo.plistまわりで
調べていたのですが、全然違いました。

続きを読む

Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes